При работе с бюро переводов возникает две задачи:
- Развёрстка исходного текста (обычно сканированные файлы в формате pdf, jpg) в word для перевода в CAT-программах.
- Вёрстка переведённого документа word (обычно в InDesign) для создания файла pdf максимально приближённого к исходному.